首页> 中文期刊> 《新丝路》 >浅析英文电影字幕中的文化负载词汉译

浅析英文电影字幕中的文化负载词汉译

         

摘要

英文电影在国际电影市场的地位不言而喻,英文 电影字幕的汉译质量对于电影在我国的传播起着重要作用, 尤其是电影中出现的文化负载词的准确翻译更是有助于目的 语观众领略西方文化。文章探讨了字幕翻译和文化负载词的 内涵,以一些经典英文电影中所出现的文化负载词为例,分 析了译者所用到的翻译方法,其中包括直译、意译、替代、 增译以及音译加注。希望能够对电影字幕中文化负载词的汉 译研究产生一定的帮助,实现字幕翻译跨文化交流的目的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号