首页> 中文期刊> 《内江科技》 >《长干行》乐府诗的英译误区

《长干行》乐府诗的英译误区

             

摘要

李白的是有名的乐府诗,表达了妻子对外出丈夫的思念之情.有不少西方诗人把这首诗翻译成英文在西方国家中广为流传,但是由于缺乏对中国文化的了解,再加上中西方文化存在的差异,译诗出现了各种各样的问题.本文旨在探讨译诗出现的问题并分析其原因,以期读者能够更好地欣赏这首诗.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号