首页> 中文期刊> 《内江科技》 >英汉语篇照应衔接对比与翻译

英汉语篇照应衔接对比与翻译

         

摘要

照应是一种重要的语篇衔接手段.Halliday和Hasan将照应分为人称照应、指示照应和比较照应.英语重形合,在表示照应关系时,使用人称代词和指示代词的频率高于汉语;而汉语重意合,零式特指和原词复现的现象要远远多于英语.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号