退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
彭湘;
湖南城建职业技术学院 湖南湘潭411101;
斯皮瓦克; 后殖民主义; 翻译; 解构主义; 女性主义;
机译:从情感理论的角度重新审视斯皮瓦克的“副词能说话”:能感觉到副词吗?
机译:Helena Willoughby的Lamouroux的Histoire des Polypiers Coralligenes Flexibles和她的新词“Polypidom”的英文翻译
机译:年轻的俄罗斯肿瘤学患者和她的翻译
机译:用于高性能迭代MIMO的新低复杂性解点:信息理论和她的分析
机译:理论主题:西奥多·阿多诺(Theodor Adorno),爱德华·赛义德(Edward Said),加亚特里·斯皮瓦克(Gayatri Spivak)和当代批评性话语。
机译:翻译伦理学:理论与实践之间的翻译运动的分析框架和综合方法的概图
机译:大胆的翻译:被困的徘徊和迷失方式的翻译。关于斯皮瓦克“翻译成英语”的思考
机译:对可压缩湍流边界层的近似理论的贡献转换为可压缩湍流边界层的appR0X3KaTICH理论的继承II。通用函数的计算与实例翻译
机译:娃娃和她的衣柜以书的形式。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:用于教授环境理论的多操作模块(通过Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:制备7-取代理论茶碱的方法。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。