首页> 中文期刊>电影文学 >论影视字幕翻译的变译策略

论影视字幕翻译的变译策略

     

摘要

国产电影走向世界,字幕翻译起了至关重要的作用.但作为惟一一种原文译文同时出现的翻译形式,字幕翻译对译者提出了新的挑战.同时字幕翻译具有瞬间性、通俗性与综合性等特点.因此,传统的全译策略虽然讲求面面俱到,却不再能够满足读者多样性需求.本文通过分析变译策略在<英雄>英文字幕翻译中的使用情况,探求影片字幕翻译规律及有效性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号