首页> 中文期刊>电影文学 >浅淡西方影视翻译中的语言幽默

浅淡西方影视翻译中的语言幽默

     

摘要

从理论上讲,幽默应该属于一种艺术形式,它寓娱于人,个性鲜明,并且在生活中无处不在,它不仅仅只是一句笑语、一个令人捧腹的故事,它表达的是一种人生观点、一种人生的态度。幽默的表现形式一种是诙谐或讽刺的语言;一种是夸张、变形搞笑的身体动作。幽默的作用在于让人们捧腹大笑,身心愉悦的同时对生活产生启迪和感悟。随着科技的进步,世界距离的不断缩小,幽默已经跨过国门,在国际的天空扩散开来。影视,作为世界各国交流的主要工具之一,已经成为了解各个国家文化的重要手段,而幽默在外国电影中所起的作用更是巨大。本文从西方影视的翻译需求性出发,剖析外国电影翻译片中的语言幽默。

著录项

  • 来源
    《电影文学》|2012年第23期|149-150|共2页
  • 作者

    刘春燕;

  • 作者单位

    北方民族大学外国语学院,宁夏 银川 750001;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

    西方影视; 翻译; 幽默;

  • 入库时间 2023-07-24 18:10:37

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号