退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
胡嫚丽; 张娇娇;
河南师范大学,河南 新乡 453007;
文化语言学; 文化; 语言;
机译:从实证科学模型理论的角度看语言学:从形式语言到语料库语言学
机译:一世纪地中海文化中的无父之辈:从跨文化人类学和文化心理学的角度看历史耶稣
机译:从语言学的角度看小Language原语言的“意义”
机译:从尺寸系统和内部构成的角度看文化房屋的特征:从如何建造和生活的角度对作为城市房屋的“文化房屋”进行重新评估第二部分
机译:从语言,社会和文化认同发展的角度来看土耳其大学生国际学生第二语言社会化的语言生态学视角。
机译:在Instagram上发布的自拍非语言通信:另一点看性别对垂直相机角度的影响
机译:从治疗师的角度看文化资源对社区综合疗法的贡献从治疗师的角度看文化资源对社区综合疗法的贡献从治疗师的角度看文化资源对社区综合疗法的贡献
机译:未来时态:从巴基斯坦的角度看阿富汗最佳和最坏情况的教训。
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:通过在线或离线双向通信提供语言和文化学习内容的方法,以有效地实现集体知识,其系统,用于评估和处理语言和文化获取结果的方法以及针对订单的语言信息培训科目
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。