退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
于丽丽;
吉林;
动词不定式; 动名词; 宾语; 知识;
机译:正确处理克劳斯语/礼宾语区别的证据:关于久保田的评论,“将方式副词转换为面向表面主体的副词:日语证据”
机译:语言上的区别和宾语的分类:在说西班牙语的儿童和成人中存在/存在
机译:铝总需求四百吨,〇〇····八·八··アルアル调二アル·作作作作作作作作作者作者作作作者作者作者作作作作为作者作作作作者作者作者発発発発発発発発発発発発発発発発発発
机译:使用深度神经网络和单词嵌入的自动名词复合解释
机译:早期名词学习中宾语-宾语区别的联系主义者说明。
机译:命名能力:宾语和动词之间的区别失语症
机译:受限的困惑:现代英语后期的动名词/分词区别
机译:扫描射流作动器在Nasa驼峰模型中的应用及与CFDVaL2004实验的比较。
机译:作动辅助,滚动轴承系统和至少一种作动辅助以及用至少一种作动辅助来支持手动门作动的方法
机译:作动器组件和用于绕轴旋转的作动器的方法以及作动器组件的使用
机译:作动器的橡胶组合物,作动器的硫化橡胶和作动器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。