、<英汉病毒学名称>、<拉汉真菌学名称>各一本.增补新词,审定旧词.汉译名称只应有一个,最多再保留一个简称.还建议,由中国微生物学会筹备出一本新的<微生物学名称>,按字母顺序排列,并注明字源和列出'/> 读'关于细菌名称汉译中的一个问题'有感-廖延雄-中文期刊【掌桥科研】
首页> 中文期刊>微生物学通报 >读'关于细菌名称汉译中的一个问题'有感

读'关于细菌名称汉译中的一个问题'有感

     

摘要

@@ 读赵乃昕、程光胜的"关于细菌名称汉译中的一个问题"一文(载本刊30卷3期)后,有几点意见和感想,拟借微生物学通报一角发表,供同行们参考.rn1 建议由中国微生物学会主持,重新出版<拉汉细菌学名称>、<英汉病毒学名称>、<拉汉真菌学名称>各一本.增补新词,审定旧词.汉译名称只应有一个,最多再保留一个简称.还建议,由中国微生物学会筹备出一本新的<微生物学名称>,按字母顺序排列,并注明字源和列出原始文献,最后列出汉译名,还应附上过去用过的"同义名".以后每过5年修订一次,以便统一中文名称,并且树立权威性.

著录项

  • 来源
    《微生物学通报》|2004年第1期|144-145|共2页
  • 作者

    廖延雄;

  • 作者单位

    江西省科学院,南昌,330029;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 英语;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 09:23:38

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号