退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
梁心蕊; 赵足娥;
广西科技大学外国语学院;
翻译转换理论; 字幕翻译; 长津湖;
机译:斯科普斯翻译理论视角下太行山区饮食英语翻译的研究
机译:斯科普斯理论视角下国内化妆品品牌名称翻译策略研究
机译:自适应理论视角下中国政治文件C-E翻译中译者主体性研究
机译:斯科普斯理论视角下网易开放教育资源E-C字幕翻译研究 - 以哈佛公开课程为例
机译:电影字幕制作过程中的翻译过程的社会语言学和交际分析:以日本电影“ Ikiru(To Live)”为英语字幕的个案研究
机译:Idefix的5非翻译区和Gag产物果蝇的一个长末端重复逆转录转座子共同作用以启动基因组mRNA的翻译状态和非翻译状态之间的转换
机译:从生态翻译学的三维变换视角下的电影字幕翻译 - 以俄罗斯迷失的英语字幕为例
机译:对可压缩湍流边界层的近似理论的贡献转换为可压缩湍流边界层的appR0X3KaTICH理论的继承II。通用函数的计算与实例翻译
机译:分数或零数理论研究表格。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:隐藏式字幕翻译设备和翻译隐藏式字幕的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。