首页> 中文期刊> 《文学界·人文》 >接受美学视觉下的《红楼梦》诗歌翻译——娆斯诗歌三级接受论下的'葬花辞'翻译个案分析

接受美学视觉下的《红楼梦》诗歌翻译——娆斯诗歌三级接受论下的'葬花辞'翻译个案分析

         

摘要

把接受美学引入翻译,以译文读者为中心来解读译文读本是当代翻译理论与实践研究的一个重大发展.以娆斯的诗歌三级接受理论为鉴.本文选取了"葬花辞"杨译译文,拟在以译文读者的视角分析汉译英诗歌翻译,从"他者"的审美立场和文化语境中审视本土文学在异质文学中的接受和变异.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号