退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张曼;
上海外国语大学文学研究院;
张错诗歌自译; 中国性与民族性; 北美中国诗抒情传统; 世界性;
机译:北京师范大学藏《新鎸张阁老进呈经筵诗经直解》辑著者与其书性质辨析
机译:包头张龙圪旦一号墓的族属及部分南匈奴墓葬辨析
机译:《旧唐书》张嵩史料辨析
机译:望远镜Systemzhang San 1,张San2,张San3,张San4,张San4,张San3,张San4,望远镜阵列实验的大气校准。
机译:两次听到,几乎看不到:自译者的可见性
机译:诗歌带来了我们最好的:长期护理的基于诗歌的群体活动
机译:津田晃司““中国性的民族性-来自转型时期印尼当地城市的视野”,《世界思想》,2011年,第373页
机译:一张图片值得成千上万张:图片和视频的力量可以打击外国的敌人和影响感受。
机译:Verschleissbaren诗歌的生产方法,Verschleissbare诗歌以及带有这种燃气轮机的组件Verschleissbaren诗歌
机译:通过抽签分配给选项卡的游戏节目,其中有多少人参加了比赛以预测民族性格而未获胜
机译:自译自检机,派克电梯
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。