退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
马志刚1; 王家明2;
[1]广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,广东广州510420;
[2]广东技术师范学院外国语学院,广东广州510665;
“把”字句; 处置义; 体态义; 组合性; 对比焦点; 信息焦点;
机译:日语修辞疑问句中宾语WH词的指向性:通过听音实验验证两种句法结构
机译:汉语动词句中汉语赖/曲的结构变化
机译:汉语句子分析中的预测,句法分析和语义分析
机译:古汉语中的宾语结构及其扩展:形式和意义的研究。
机译:汉语汉语汉语句法提示
机译:关于日语宾语宾语的句法结构(<句法>)
机译:利用统计句法分析技术学习语义分析
机译:外语教学的编码方式和整体颜色编码系统,以及动词谓词的句法单元和普遍的多年生形式的指示性形态要素的语法含义的区分
机译:汉语符号的构造元素,通过构造汉语元素构成元素形成的套接字秒连接系统,以及进入中国符号的方法
机译:带有数据探针的数据服务器,在规则语句中使用谓词测试
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。