首页> 中文期刊> 《燕山大学学报:哲学社会科学版》 >敦煌文献英译策略与方法——以敦煌医学术语英译为例

敦煌文献英译策略与方法——以敦煌医学术语英译为例

         

摘要

敦煌学已成为世界的"显学"。敦煌医学是敦煌学的重要分支,包含丰富的中国传统文化元素,是研究中国古代文明史的一个重要的切入点。目前敦煌医学研究已经取得了许多世界瞩目的研究成果。然而,探讨其特殊性的敦煌医学术语英译的研究尚不多见。文章从《易经》的中国文化原点出发,探究"医易同源、以易释译"的敦煌文献英译策略与方法,并因敦煌医学术语的特殊性与翻译的重要性,选择以敦煌医学为例说明"变译""象译"和"创译"在翻译实践中的运用,以期为敦煌医学术语标准化英译这一亟待解决的外宣翻译课题,提供可资借鉴的思考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号