首页> 中文期刊> 《燕山大学学报:哲学社会科学版》 >十年磨一剑,“严重”转厚重——白立平新著《翻译家梁实秋》述评

十年磨一剑,“严重”转厚重——白立平新著《翻译家梁实秋》述评

         

摘要

由于政治、意识形态、历史等原因,长期以来国内研究者回避或忽略了梁实秋的翻译成就,导致对翻译家梁实秋的系统研究基本上阙如。商务印书馆在2016年12月出版的白立平专著《翻译家梁实秋》填补了中国翻译史上的一个学术空白。该书"描述""规定"兼顾,视野宏阔,内容丰富,资料翔实,言必有据,持论公允,论述精辟,分析透彻,创见迭出,且理论应用与批判创新相结合,充分体现了作者深厚的理论素养和扎实的学术功底,是中国翻译家个案研究的范例。同时,该书也有一些微瑕,几个重要翻译史问题有待深入细致的探究。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号