首页> 中文期刊> 《燕山大学学报:哲学社会科学版》 >英国汉学家阿瑟·韦利的中国古代小说译介研究——诺奖作家古尔纳的近作《今世来生》探析

英国汉学家阿瑟·韦利的中国古代小说译介研究——诺奖作家古尔纳的近作《今世来生》探析

         

摘要

阿瑟·韦利是英国著名汉学家,一生致力于中国古代小说的翻译与研究。然而,除《西游记》英译本以外,学界对他译介的其它古代小说关注较少。文章细致梳理了韦利的中国古代小说译介史,并重点探讨其文本选择与译介特点。在译文处理方面,韦利将可读性放在更加重要的位置;在理解与解读原作时,他十分注重对重要学术成果的参考和利用,他的译介活动有力推动了中国古代小说在英语世界的传播。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号