首页> 中文期刊> 《西安外国语大学学报》 >汉语的“四字格”和英语的“四词格”比较研究

汉语的“四字格”和英语的“四词格”比较研究

         

摘要

无论是汉语的“四字格”还是英语的“四词格”都有各自的构式框架.本文基于构式语法理论,通过对“四字格”和“四词格”的对应关系及其表达方式考察,发现“四字格”和“四词格”有其对应性,且具有相同/相似的表达方式.其特点:一是“四字/词格”是学得的形式和意义以及话语功能的对子;二是由复句紧缩而成;三是结构框架大都是由成对的副词性关联词语组合而成,且具有韵律性特征.“四字/词格”都可能遵循从凝固化到构式化到习语化的变化过程和特点规律.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号