首页> 中文期刊>武陵学刊 >远游的才女:雷克斯罗斯的女性汉诗英译与传播

远游的才女:雷克斯罗斯的女性汉诗英译与传播

     

摘要

美国当代桂冠诗人肯尼斯·雷克斯罗斯晚年倾心于中国女性诗人诗歌,并冠之以"才女的诗歌".基于"同情"诗歌翻译观念,雷氏在深入体悟原诗之后,以创意英译的策略成功传达了女性诗人的情感.他的女性汉诗译本流传到四大洲,传播范围广泛.雷克斯罗斯促成了英译女性汉诗在世界诗坛中的经典地位的构建,造就了一段中美诗人之间的诗歌因缘.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号