首页> 中文期刊> 《皖西学院学报》 >三维理论视角下的景区外宣文本翻译模板构建——以安徽省景区为例

三维理论视角下的景区外宣文本翻译模板构建——以安徽省景区为例

         

摘要

各大景区作为重要的对外窗口及文化输出阵地,需要将本土的文化产品通过各类外宣文本准确呈现给境外旅行者.然而,各种不规范的翻译现象仍然普遍存在于景区的牌示、画册等文本中.以安徽景区外宣文本为切入点,从生态翻译学三维理论出发,将外宣文本分为人文历史、神话传说、地理标识、交际应用四大类别,分类构建翻译原则和目标,通过逐一对标,使译文文本达到语言、文化、交际三个维度的平衡,以精确反映景区的自然及人文魅力.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号