退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
子骥;
无;
球状闪电; 直径; 颜色; 电离气体; 放电现象; 运动速度;
机译:海伦·汤姆森(Helen Thomson)的《不可思议:穿越世界最诡异的大脑的非凡旅程》
机译:卡特兰luteola:大自然的小精灵
机译:到冬天醒来15最寒冷的战斗机:最寒冷的季节是自然界告诉我们它想要休息的方式。对大自然很好。但对于我们其他人来说,还有很多事情要做-尼尔·罗斯(Neil Ross)已准备好您的冷漠清单
机译:在MapReduce中发现分类最大自然图的最密子图
机译:“我是蓝精灵!”:阅读儿童漫画中的变性者和变性者身份:佩约的“蓝精灵”和“蓝精灵”。
机译:海伦·汤姆森(Helen Thomson)的不可思议:穿越世界最诡异大脑的非凡旅程
机译:在其最普遍的形式中对水牛的“针问题”的缆索诡异解决方案
机译:空降突击部队:在当今的当代运营环境中提供最便捷,最实用的强制进入响应。
机译:结合了专利技术的可将水还原为自然负电荷的集成技术与Quantum Code Technology™(QCT)。 QCT使用专有工艺,为水设备注入自然能量,从而将水恢复到最原始的状态。该水重组装置包括具有神圣几何形状的磁性构造,以将负电荷永久保持在存储的水中。 QCT会放大自然频率并激活重组水,以增强细胞吸收。经过重组的频率水可以重新平衡人类的生物场。
机译:通过放入多个开口条并关闭开口的圆形,方形和椭圆形包装来打开包装的设备,例如饼干,生疏,米糠,黑麦面包,玉米片,最烂,最酸,最咸,最咸,最咸,最咸,SALVET
机译:从大自然中汲取的设备。从大自然中汲取的设备。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。