首页> 中文期刊>品位·经典 >从“信、达、雅”的角度浅析中俄旅游景点名称的翻译--以湖南省旅游景点和莫斯科旅游景点名称的翻译为例

从“信、达、雅”的角度浅析中俄旅游景点名称的翻译--以湖南省旅游景点和莫斯科旅游景点名称的翻译为例

     

摘要

严复先生提出的“信、达、雅”理论一百多年来对翻译产生了重要的影响,可以称得上是翻译界的“金科玉律”,本文拟从“信、达、雅”的角度对中俄旅游景点名称的翻译进行研究,分析中俄景点名称翻译现状,总结景点名称翻译的方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号