首页> 中文期刊>太原城市职业技术学院学报 >探讨中西习语及其翻译的差异

探讨中西习语及其翻译的差异

     

摘要

习语是语言里的一种特殊现象,它是“人们长期以来习用的,形式简单而意思精辟的定型的词组或短句”,是历史流传下来的精炼语言,有着其丰富的文化底蕴,是一种历史和文化的沉淀.文章通过探讨英汉文化的差异对习语的影响,提出几种有效的翻译方法,旨在忠实原文内容的基础上达到清晰、易解的目的,使译文读者能得到原作者所表达的思想,得到与原文读者大致相同的感受.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号