首页> 中文期刊>西南民族大学学报:人文社会科学版 >浅谈英俄语言中十组方位介词

浅谈英俄语言中十组方位介词

摘要

英语里将句中表达与其它词的关系的词称为介词,俄语中称其为前置词。顾名思义,置于词之前部的词。二者表达各异,实质相同。现代英语中表达格(即词与词的关系)的词尾几乎完全缺失,因而介词作为句中表达名词(或代词)与其它词的联系的主要手段起着及其重要的作用。俄语里前置词也起着很大作用。不过,它的作用远不及英语里的介词。因为俄语里通过词尾的变化就可以表达词与词的关系,句中即使有前置词,其词尾也应作相应的变化。下面我们就通过英俄两种语言的几组方位词作一番比较。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号