中语码转换所揭示的主题思想:两种语码分别代表的权势与地位,折射出母女两代人对中美文化传统和身份的不同态度和他们态度的转变.用语用学的顺应理论分析了作品中运用语码转换的艺术手段:填补英汉语言间的空缺、避免社会性的尴尬、刻画人物心理、反映民族特色、强化语气等.'/> 语言选择与文化取向--解读谭恩美《喜福会》的语码转换功能-何木英-中文期刊【掌桥科研】
首页> 中文期刊> 《西南民族大学学报(人文社科版)》 >语言选择与文化取向--解读谭恩美《喜福会》的语码转换功能

语言选择与文化取向--解读谭恩美《喜福会》的语码转换功能

         

摘要

本文从社会语言学和语用学等角度探讨了<喜福会>中的"语码转换"功能.用社会语言学的标记理论和适调理论分析了<喜福会>中语码转换所揭示的主题思想:两种语码分别代表的权势与地位,折射出母女两代人对中美文化传统和身份的不同态度和他们态度的转变.用语用学的顺应理论分析了作品中运用语码转换的艺术手段:填补英汉语言间的空缺、避免社会性的尴尬、刻画人物心理、反映民族特色、强化语气等.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号