中语码转换所揭示的主题思想:两种语码分别代表的权势与地位,折射出母女两代人对中美文化传统和身份的不同态度和他们态度的转变.用语用学的顺应理论分析了作品中运用语码转换的艺术手段:填补英汉语言间的空缺、避免社会性的尴尬、刻画人物心理、反映民族特色、强化语气等.'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
何木英;
西华师范大学,四川,南充,637002;
语码转换; 文化取向标记理论适调理论; 顺应理论;
机译:古斯塔沃·佩雷斯·菲拉姆特(GustavoPérezFirmat)的“双语蓝调”和“时代时间表”:古巴裔美国文学中的语言选择和文化认同
机译:关于犯罪的思考:美国刑法文化中的理智与情感。作者:迈克尔·托里(Michael Tonry)(纽约:牛津大学出版社,2004年,260pp。$ 30.00 pb)残酷与不寻常:惩罚与美国文化。布莱恩·贾维斯(伦敦:冥王星,2004,287pp.14.99英镑)
机译:表征与语境化:《喜福会》与典型美国人的比较研究
机译:林丹·羽毛球美学对中国传统文化的解读
机译:争取双重文化自我的斗争:通过小说《喜福会》中的双重文化视角重建母亲和女儿;在古巴做梦”;和“棕色女孩,棕褐色”
机译:美国华裔移民父母的文化取向和情感表达的纵向关系:成年后情感发展的社会文化影响
机译:在谭恩美的“厨房上帝的妻子”和伊恩·麦克尤恩的“时间的孩子”中仔细研究“记忆”的讨论本质
机译:美国原住民对内华达州丝兰山地区文化资源的解读。
机译:盖特纳·恩恩的文化土静音装置
机译:谭健美先生
机译:不释放其药学上可接受的盐或庚烯盐的nsais的用途,和不释放其的酸及其质子泵抑制剂对酸或其盐或恩南西莫罗或恩南塞美罗盐敏感的用途,用于治疗细菌的方法感染,以及适合用于治疗细菌感染的药物制剂
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。