首页> 中文期刊> 《美食研究》 >模因论视阈下中国菜名英译策略

模因论视阈下中国菜名英译策略

         

摘要

作为植根于中华特有历史文化的强势模因,中国菜名主要分为“基因型”和“表现型”两类。从模因论的视角分析中国菜名的英译过程,并在此基础上提出三种英译策略:类推策略、重复策略和杂合策略。译者应根据情况灵活选择英译策略,以期提高中国菜名的英译质量,促进中华餐饮文化走向世界。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号