首页> 中文期刊>齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) >基于语料库的极量程度副词'最'非对称转译现象研究

基于语料库的极量程度副词'最'非对称转译现象研究

     

摘要

汉英会议同传口译语料库中的检索结果表明,有大约20%左右的极量程度副词“最”字未译成英文的形容词或副词的最高级。原因在于一方面汉英语言在极量比较意义表达形式上存在差异,英语可以使用带有极限意义名词、动词及形容词,表示汉语中“最”的极量意义;另一方面是由于“最”字本身的比较量级发生变化不再表示极量意义,由极量降级为高量,仅表示一种强烈的主观情感态度,这种情况下“最”字一般不会译成英文的最高级。在线《红楼梦》汉英平行语料库的中有关“最”字的检索结果也对此观点提供了支撑。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号