首页> 外文OA文献 >Аналіз функціональних властивостей прислівника beaucoup (на матеріалі корпусу французької мови)ud(Сorpus linguistics, adverb of degree, multifunctional nature, intensifier, index word, linguistic didactics,udinnovative technology, text corpus)
【2h】

Аналіз функціональних властивостей прислівника beaucoup (на матеріалі корпусу французької мови)ud(Сorpus linguistics, adverb of degree, multifunctional nature, intensifier, index word, linguistic didactics,udinnovative technology, text corpus)

机译:副词beaucoup的功能特性分析(在法语语料库上) ud(Сorpus语言学,程度副词,多功能性,强化词,索引词,语言教学法, ud创新技术,语料库)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

У статті розглядаються сучасні методичні можливості нової галузі мовознавства – корпусної лінгвістики.udВисвітлено методичний аспект застосування новітньої технології у вивченні лінгвопрагматичних властивостейudінтеракції французького прислівника beaucoup серед текстів літературних, газетно-журнальних та усних корпусів французької мови, загальнолінгвістичні та специфічні принципи, форми, методи і прийоми фукціонування аналізованого прислівника та можливості використання корпусу текстів у процесі вивчення іноземної мови.ud(The article deals with the methodical possibilities of new branch of linguistics –corpus linguistics. This method can be used for the investigation of many kinds of linguistic questions and it has become one of the most wide-spread methods of linguistic investigation in recent years. The methodical aspect of application of the technology is reflected in the study of linguistic andudpragmatic properties of interaction of the French adverb beaucoup in literary, newspaper-magazine and verbal French corpora.udWith the proper analytical tools, the researchers discover not only the patterns of language use, but the extent to which they are used, and the contextual factors that influence variability. In this article, the researchers analyze general linguistic and specific principles, forms, methods and approaches of adverb’s functioning and possibility of text corpora’s use in learning and teaching of foreign languages. Research was conducted using an electronic database «Contextes», (author J. Véronis) and different types of corpora: literary, newspaper-magazine and verbal. Research material is organized in three stylistic categories (mass-media discourse, colloquial and narrative prose). It is noticed in research, that the use of adverb beaucoup and its multiple functions are often predefined by the pragmatic necessities of speaker. Obviously, an adverb has a tendency to compatibility with other adverbs of similar nature like mais, pas, peu, which became discourse markers with different values.)
机译:本文考虑了语言学一个新分支-语料库语言学的现代方法论可能性。分析副词的功能,方法以及在学习外语的过程中使用正文的可能性。 ud(本文探讨了语言学新分支–语料库语言学的方法论可能性。它已成为近年来语言研究最广泛的方法之一。该技术应用的方法性方面反映在法国副词“ beaucoup”在文学,新闻中的相互作用的语言学和实用主义特性研究中。使用适当的分析工具,研究人员不仅发现语言使用的模式,而且发现它们的使用程度以及影响变异性的上下文因素。在本文中,研究人员分析了副词功能的一般语言和特定原理,形式,方法和方法,以及语料库在外语学习和教学中使用的可能性。研究使用电子数据库“情境”(作者J.Véronis)和不同类型的语料库:文学,报纸杂志和言语。研究材料分为三个文体类别(大众媒体话语,口语和叙事散文)。在研究中注意到,副词“ beaucoup”的使用及其多种功能通常是由说话者的实际需要预先定义的。显然,副词倾向于与其他类似性质的副词(如mais,pas,peu)兼容,这已成为具有不同值的话语标记。)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号