首页> 中文期刊> 《青岛远洋船员职业学院学报》 >汉英语言不同审美观之比较

汉英语言不同审美观之比较

         

摘要

不同的审美习性制约着汉英两个民族不同的行文习惯.汉译英的译文不仅要注意信息内容的传递,还要注意译文准确、流畅,做到形式和内容的统一,切不可按汉语的思维和行文习惯进行翻译.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号