首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >英语形合与汉语意合的特点对翻译的启示

英语形合与汉语意合的特点对翻译的启示

         

摘要

英语形合与汉语意合的特点对翻译的启示范红升汉语的一个显著特征是它的意合性。所谓“意合”,指的是话语中词与词、句与句等语言单位的结合主要是凭借语意上的关联进行的,往往没有明显的外形标记,读者对语句的理解须借助自己的语感和一定的非语境因素。如元朝马致远的...

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号