首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >英汉翻译过程中的明晰化现象

英汉翻译过程中的明晰化现象

             

摘要

和O. Henry的原作The Last Leaf相比,汉语译文中部分词汇的意义和指称更容易确定,某些句子的逻辑关系更清楚,译文总体上比原文更容易理解,明晰化现象较为明显.明晰化是译者阐释的结果.阐释有助于读者深入理解原著,也容易使译文蒙上主观色彩;这既体现了翻译的创造性,又是翻译的局限性所在.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号