退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
夏莉;
郑州大学,外语学院,河南,郑州,450003;
对比修辞; 英汉论辩语篇; 信息阐释责任、劝说适用性; 信息引用程度;
机译:问题-解决与起-承-转-合——英汉最小语篇模式兼容性探析(英文)
机译:阐释语篇中意义重构的综合类型学:与悲伤相关的披露
机译:用第二种语言进行引用:韩国EFL学习者在书面叙事语篇中对引用的统一使用
机译:论语篇标记在论辩语篇中区分主张和前提的作用
机译:英汉修辞对比研究
机译:串行连接:人员信息和通信以及串行信息链:讨论辩论和对话
机译:英汉句法对比研究及其在英汉翻译中的应用
机译:持续支持(开放引用)俄克拉荷马州自然资源信息系统(NRIs)(附近引语):包含美国本土报道。 1995年7月1日至1995年9月30日的季度技术进步报告
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:进行个性化,虚拟适度,虚拟实时方法论辩论
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。