By making textual research and explanations of such words as “jinzi” “weiren” and “budangjia” with the aid of some related materials and modern dialects, the article makes replenishment and corrections to the defects and omissions in some voluminous dictionaries and related monographs. The author hopes that the research can serve as a reference to dictionary compilation and word study of Commentaries of Awakening Marriages.%遴选《醒世姻缘传》中部分词语如“紧仔”“为人”“不当家”等,参照其他相关语料及现代方言材料进行深入的考释,就部分大型辞书及相关论著对这些词语的解释缺漏、失误等进行补充辨正,为《醒世姻缘传》词汇研究及辞书编纂提供参考。
展开▼