首页> 中文期刊> 《洛阳师范学院学报》 >译文可接受性的提高及其在翻译中的地位

译文可接受性的提高及其在翻译中的地位

         

摘要

译文的可接受性是指译文读者对译文能否完全理解, 译文是否明白易懂. 译文的可接受性被认为是翻译的三大要素之一(包括传译性和相似性), 它在翻译中的作用体现在它对译文效果和译文质量的影响. 读者是译文可接受性的中心要素, 因此, 研究译文可接受性的中心在于读者.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号