首页> 中文期刊> 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 >译者主体性视域下的电影字幕翻译研究

译者主体性视域下的电影字幕翻译研究

         

摘要

译者主体性是指在翻译过程中选择文本、理解文本、传达文本时选择适当的翻译策略及对译文的篇章、段落、句子和词语进行具体选择时所表现出的主观能动性.本文通过分析好莱坞动画电影《怪兽大学》的字幕翻译,论证翻译策略的选择以及对电影的理解与阐释都是译者主体性得以发挥的结果,译者主体性影响着电影字幕翻译的效果,并最终决定观众的接受情况.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号