退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨丹;
华南理工大学广州学院;
古典诗歌; 隐喻; 取象; 诗歌; 认知;
机译:耐容一日摂取量(TDI)、许容一日摂取量(ADI)と推定一日摂取量(EDI)
机译:“没有矛盾就没有进步”:菲利普·普尔曼(Philip Pullman)的“他的深色材料”中的灰尘是一种包罗万象的多功能隐喻
机译:从西北大西洋相同的繁殖地取食常见毛RES URIA藻和北部象桑US AS的猎物负载中的开普灵藻。
机译:在高功率潜鼠门FET中未经象的发热隐喻
机译:隐喻中相似性的文化认知。
机译:老挝万象首都和玻利汉萨姆省卫生中心工作人员的工作满意度
机译:古希腊古典诗歌中的高摩:主题,仪式和隐喻
机译:跨文化认知跨国项目 - 第二届Rosetta研讨会于2005年11月3日至5日在台湾台北举行
机译:立体声音象拾取和再现设备,用于立体声音象和再现设备的传输方法以及用于立体声音象和再现设备的记录方法
机译:该系统管理在第一环境中执行的软件的第一对象的应用方法的分区,该第一环境在操作向其应用了将支持将应用划分为至少第一对象软件和第二对象软件的策略系统的数据。
机译:用于实施乳房治疗的设备和方法相关申请本申请是未决申请Ser的一部分。 2003年12月9日至2002年10月16日提交的第10 / 732,670号美国专利申请是第10 / 272,448号申请的部分未决申请。 2004年3月8日提交的No. 10 / 796,328申请号为10 / 796,328的申请位于当前美国专利申请的部分未决申请中。申请号为6,423,081,因此申请号为1999年10月13日,申请号为09 / 417,520。 No. 09 / 417,520,当前是Ser的分案申请。 1998年9月3日提交的No.09 / 146,743是美国专利6,022,362。上述所有相关申请的全部通过引用并入本文。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。