首页> 中文期刊>开封教育学院学报 >从翻译美学的移情论探索翻译审美主体的移情障碍对译作美的影响

从翻译美学的移情论探索翻译审美主体的移情障碍对译作美的影响

     

摘要

翻译美学理论作为翻译理论的新兴理论,试图探讨翻译如何与美学联姻,其主要任务是运用美学的基本原理分析、阐释和解决语际转换中的美学问题.在翻译审美实践活动中,审美主体存在语言、文化、时空和心理方面的障碍,使移情作用难以有效实现.审美主体一旦不能克服移情障碍,原作的信息就无法实现有效传递,这样的译作就会显得蹩脚生硬,缺乏本应该从原作转换得到的生命力.基于此,本文主要探讨翻译审美主体的移情障碍对译作美的影响,以期为译者克服障碍奠定基础.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号