退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵速梅; 刘玉霞;
合肥工业大学,安徽,合肥,230009;
电影字幕翻译; 文化; "信、达、雅";
机译:翻译功夫熊猫与功夫有关的元素:配音和字幕中的文化表现形式
机译:西方动画电影中的中国元素——以《功夫熊猫》三部曲为例
机译:从“功夫熊猫”学习中西文化
机译:用“Seinfeld”剪辑教学:他们的使用,雅迪达,雅迪达,雅迪达,学生学习
机译:通过美国动画电影观看“发展中国家” ---对“功夫熊猫”,“里约”和“马达加斯加”的分析。
机译:功夫熊猫简化隐私保护
机译:基于跨文化视角的字幕翻译简要分析 - 以功夫熊猫为例
机译:核流体动力学。 1982年10月11日至15日在的里雅斯特举行的专题会议记录由国际理论物理中心与物理学联合会(的里雅斯特大学)和
机译:在世界各国和世界均等的条件下,能够在世界范围内统一主页并发展世界范围内的通信网络,国家通信网络和系统的世界范围的国际统一通信理论开发方法
机译:舒适感达龙达信保和的信
机译:可以被橡皮擦擦除的规则笔记本(理论号#200),可以被橡皮擦擦除的个人计算机纸张(理论号#201),以及可以被橡皮擦擦除的标准图纸(理论号202)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。