首页> 中文期刊> 《济南职业学院学报》 >认知视角下英汉双及物结构对比及其引申

认知视角下英汉双及物结构对比及其引申

         

摘要

英汉语中双及物结构的原型句式义都为“有意识的给予性转移”,且构成该结构的都有原型动词和非原型动词.由于英汉语对双及物结构语法化程度不同,加上隐喻机制的引申作用,产生了不对应的句式义.介绍和评述前人的研究,立足于原型理论,并从认知语言学的角度,对英语和汉语两种语言中的双及物结构做了对比,对不同的分类方法进行比较分析.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号