首页> 中文期刊> 《江苏技术师范学院学报:自然科学版》 >《汉学家〈论语〉英译研究》评述

《汉学家〈论语〉英译研究》评述

             

摘要

典籍翻译是近年来国内译界学者研究的一个热点,其中儒家经典《论语》的英译研究成果丰硕。在众多研究成果中,中国社会科学出版社出版的张德福博士新著《汉学家〈论语〉英译研究》(2018)尤为值得关注,该书特色表现为四个方面。一是内容丰富完整。该书以史学视角,针对19世纪60年代以降汉学家《论语》英译的四个阶段,考察译者个人背景、历史文化语境、翻译动机与翻译目的等因素,运用跨学科理论多维度研究汉学家《论语》英译现象。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号