退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
魏萍;
北京林业大学;
日语; 补句标志; “の”; “ニと”; 非动词谓语句; 主格;
机译:高分子(樹脂)/アルミニウム接着界面の解析と結合メカニズム--第2回アルミニウムの表面キャラクタリゼーション
机译:リニューアル(中古)トラック特集。地震と同時に本紙連載の背景:不況をバネに結びついた志を共有する人と人の出逢いの不思議さ
机译:韓流ブームは映画演劇だけではない:「韓国版トラック特装車」に記載のトラック企業は5百数十社もソニー·パナソニックを抜き去ったサムスンの人材と世界戦略
机译:日本のカーボンニュートラル実現のシナリオと需要家電力資源の貢献および,その流通活性化に関する考察
机译:眼动和基于语料库的补句强制句法-语义相互作用分析
机译:株式会社ローソン:「お店」としてのコンビニから「企业」としてのコンビニへ
机译:用于形成溜冰场的系统的移动式热交换器,具有枢转的连接元件,这些连接元件将管道相互连接,从而使管道可以在活动的工作位置和非工作的运输位置之间相互铰接。
机译:X射线设备移动位置调节装置,具有传感器,该传感器以相互非接触的方式检测支架相对于支撑件的实际移动位置;以及指示剂,以指示相对于支架的移动位置的检测位置
机译:在进行髋关节关节置换术的盆腔骨成形术的最佳解剖学和功能性位置中,固定骨碎片的相互空间方向的设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。