退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙翠英;
首都师范大学外国语学院俄语系,北京,100037;
翻译; 不可译性 ; 超语言因素;
机译:论汉英文学翻译中的文化不可译性
机译:C-E习语翻译中的可译性与不可译性研究
机译:探索翻译差距:“酷”的不可译性和整体扩散
机译:识别手配置:自动标志语言翻译中的关键因素
机译:互联网时代瑞典英语文学翻译中的文化不可译性。
机译:使用自然语言处理的放射性报告中的T-分期肺部肿瘤:翻译成多语言设置
机译:文化的不可译性:《西游记》两个英文版本中四字成语翻译的比较研究
机译:在统计机器翻译中运用语言知识
机译:用于开发单语文档的基于计算机的系统和方法基于计算机的系统,用于翻译外语源中的文本输入,并且基于计算机的单,多语翻译方法涉及用于翻译语言源中的文本的计算机。一种基于计算机的语言开发方法用于文档开发单,多语言翻译和领域模型三方
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:发动机的超空气因素检测装置和超空气因素控制装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。