首页> 中文期刊> 《湖北工业大学学报》 >基于认知翻译模式的英汉金融语篇翻译应用

基于认知翻译模式的英汉金融语篇翻译应用

         

摘要

认知翻译模式沿袭了神经网络中的激活扩散模式,集翻译策略与具体的翻译战术为一体.认知视角下的翻译策略包括与译出语表达习惯相适应的关联理论、与译入语表达习惯相吻合的顺应理论.前者适用于翻译过程,后者适用于翻译结果.认知框架下最具代表性的翻译方法为归化和异化.归化即译者站在读者的角度,去认知该语种所限定的语境下衍生的各种思想和感情,并顺应译入语的表达方式生成译本.异化则是译者从作者出发解读相关思想和感情,保留译出语的表达特色.金融领域的英汉翻译涉及大量的文化背景知识,而文化是认知的结果,因此可将认知翻译模式运用其中.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号