首页> 中文期刊>河南科技大学学报(社会科学版) >现代作品早期版本的词汇学价值--以《汉语大词典》中《围城》书证版本为例

现代作品早期版本的词汇学价值--以《汉语大词典》中《围城》书证版本为例

     

摘要

每个时代有每个时代的语言,现代作品的早期版本呈现了现代汉语早期的语言面貌。现代作品不同版本中的异文有语言要素的异时变动。忽视现代作品的早期版本,会影响部分词语源流的考证,对现代汉语词汇史研究也会有误导。《汉语大词典》是汉语词汇研究时代成果的集体反映。《围城》文学地位高、语言成就突出、版本情况明晰,《汉语大词典》征引《围城》书证数量多。计量分析《汉语大词典》中《围城》书证的版本情况,分析当前学界对现代书证的关注状况,可以反映现代作品版本意识在语言学界的存在状况,并为《汉语大词典》的高质量修订提供有用资料和修订视角。%Every age has its language.The early versions of modern works present the feature of early modern Chinese.There are heterochronic language changes in the variant readings of different versions of modern editions ignoring the early versions of modern literatures,which would influence some textual research on the origin of some words,and mislead the study in modern Chinese vocabulary.“The Grand Chinese Dictionary”is the collective wisdom of Chinese vocabulary research,and Fortress Besieged enjoys a high status in Chinese literature,language prominent achievement,and clear version situation,which is quoted the numerous documented evidences in “The Grand Chinese Dictionary”.This paper quantitatively analyzes the documented evidence of the version of Fortress Besieged in “The Grand Chinese Dictionary”and current academic circle concerned about modern documented evidence to reflect modern works version consciousness on the current situations in the linguistics circle,and also provides useful information and amendment perspective for the high quality amendment of “The Grand Chinese Dictionary”.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号