首页> 中文期刊> 《河南牧业经济学院学报》 >文学翻译中的文化传达

文学翻译中的文化传达

             

摘要

翻译界越来越重视同母语的文化功能融合。翻译是两种文化的交流, 中西文化的差异往往引起文化意象的差异或扭曲, 思维方式的差异也会引起文化隔阂。因此, 翻译中的文化传达难免会出现缺失, 有必要通过翻译中的归化和异化策略来加以解决, 但二者各有优势, 宜采取优势互补的办法, 以取得相得益彰的效果。读者在翻译中具有特殊的地位, 读者往往对文化传达产生着独特的影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号