首页> 中文期刊>哈尔滨学院学报 >从关联理论看翻译——兼与王斌先生商榷

从关联理论看翻译——兼与王斌先生商榷

     

摘要

王斌认为,关联理论解释的翻译现象就是同化翻译、可译性与重译.事实上,关联理论也可以解释异化翻译现象.翻译就是翻译作者的意图.根据原文作者的意图,译者可以作异化翻译.这样做虽然会增加译文读者的推理努力,但译文读者能获得更大的语境效果,从而也能保持最佳关联性的传递.根据认知语境的特点,必要时在译文中增加信息为译文读者营造一个关联语境,使译文读者获得与原文读者相近的语境推理前提.但过多的增加信息会增加推理努力且背离原文作者的意图.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号