首页> 中文期刊> 《桂林师范高等专科学校学报》 >高瞻远瞩,联传帮带,开创少数民族典籍英译的新天地———纪念典籍翻译大家汪榕培

高瞻远瞩,联传帮带,开创少数民族典籍英译的新天地———纪念典籍翻译大家汪榕培

             

摘要

在中国民族典籍英译理论与实践,汪榕培先生高瞻远瞩,敢为人先,勤奋工作.既重视翻译实践,又加强理论探索.聚拢团结一批有志于民族典籍英译的中青年学者译家,率先垂范,联传帮带,开创少数民族典籍英译事业的新天地.摇旗呐喊,鼓励中国译者"译出"民族典籍,推动中华文化"译出"事业,助力中华文化"走出去",是中青年外语学者的学习楷模.%Mr. Wang Rongpei is most daring, hardworking and forward-looking in the English translation of Chinese national classics, both in theory and practice. He can always gather around him a group of young and middle-aged scholars and translators with similar interest, opening new research fields, encouraging Chinese translators in their outgoing translating of Chinese cultural classics. He sets a good example for us in our efforts to make our Chinese culture better known to the world.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号