首页> 中文期刊>重庆电子工程职业学院学报 >谈英语比较形式及翻译技巧

谈英语比较形式及翻译技巧

     

摘要

"有比较才有鉴别",比较就是在两种或两种以上的同类事物间辨别异同或优劣.因此它是人们认识客观事物的一个重要途径.由于在各种语言材料中有大量相应的表现形式,译者有必要熟悉并掌握这些形式,并从词法和句法上对原语作深刻的理解,从而准确地译成汉语.文章通过分析和归纳英语比较形式,按其意义特点分类,以方便英语学习者理解和翻译.%There can be no differentiation without comparison. The differentiation or the superiority and inferiority of the two or more things of a kind can be distinguished by means of comparison, so comparison is an important way of learning objective things. As the phenomena of comparison exist in many linguistic materials, it's necessary for a E-C translator to have a thorough understanding of them morphologically and syntactically to ensure correct E-C translation. The paper attempts to analyze the forms of English comparisons and make, by inference, a classification based on their characteristics in meaning to help the English learners understand and translate better.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号