退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈丞;
福州外语外贸学院;
超文本时期; 英语新词与汉译; 语言符号特征;
机译:基于树替代语法的基于句法的机器翻译语言建模:以汉英翻译为例
机译:ALPS(一种用于过程规范的语言)-一种用于超文本跟踪的定义语言
机译:朝着用于将自然语言问题翻译为SQL的界面:来自系统评审的概念框架
机译:朝着有效的代码混合音素到音素转换的凝集语言:以韩文音译为例
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:患有持续性诵读困难或阅读障碍的中小学高年级学生使用手写笔和键盘将认知翻译为语言并书写手写语言的在线写作过程
机译:概念-myloglogem DRAGON语言的语言文化和语言符号特征
机译:为GLaD(一种数据库图形语言)实现超文本帮助系统。
机译:在计算机环境中指定语言语法的等效性并将一种语言的句子自动翻译为另一种语言的句子的方法
机译:程序创建方法,涉及将源代码编译为与处理器无关的通用独立语言,并将通用独立语言转换为用于便携式数据介质的处理器的本地语言。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。