王力主编《古代汉语》(校订重排本)的文选注释有可商榷之处。《战国策·鲁仲连义不帝秦》中“则连有赴东海而死矣”的“有”当是表委婉语气,其他古文献中习见。《诗经·无衣》中“与子同仇”的“仇”应该是“朋友、伙伴”。《公刘》“爰方启行”的“启行”当是“开路”。%Annotations about the anthology in Ancient Chinese ( Revised Version) edited by Wang Li has something to consult. In Zhanguoce·Luzhonglian Yi Bu Di Qin,“You” in the sentence“Ze Lian You Fu Donghai Er Si Yi” shows a gentle tone, which can be found in some other ancient documents. In Book of Songs ·NO Clothes,the meaning of “Chou” in the phrase“Yu Zi Tong Chou”should be “friends or partners”. In Gong Liu,the meaning of“Qi Xing” in the phrase“Ai Fang Qi Xing” should be“open a way” or“blaze a trail”.
展开▼