首页> 中文期刊>长春理工大学学报(社会科学版) >从《葬花吟》杨宪益夫妇译本看异化的翻译策略

从《葬花吟》杨宪益夫妇译本看异化的翻译策略

     

摘要

杨宪益夫妇在翻译<葬花吟>时采取了异化的翻译策略.从典故和文化负载词的传译上分析杨译异化策略的表现,并通过运用"三美"论评析译作肯定异化策略的合理性,最后分析译者的目的性以及影响翻译策略选择的因素,从而说明异化的翻译策略在保存和传播中国传统文化方面更为有效.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号